Sociolinguistics

Is Disney’s Beauty and the Beast Guilty of Promoting Women’s Language?

Teresa D Dueñas Mayorga

Walt Disney movies are notorious for highlighting the differences between genders and promoting certain gender standards. Since these movies target children, they can have an impact on how children view themselves and others. This study will focus on investigating whether the classic Disney movie Beauty and the Beast, includes a culture of gender differences by using forms of so-called women’s language. To do so, mix-gender conversations from the movie will be analyzed on whether they contain polite forms, hedges, and interruptions, the rate in which these are used and the amount of time spent talking in a conversation by each gender will be compared. It was concluded that some aspects of women’s language are present in Beauty and the Beast which signify that gender differences are being promoted to children. This suggest that film makers should be more attentive on how gender if depicted to children as it can instate stereotypes on how women and men should communicate with each other.

Read more

I Hate to Interrupt, but… Examining Interruptions, Face-Threatening Acts, and Banter in Mixed-Sex Two-Person Conversational Style Sports Interviews

Korosh Bahrami

Previous research conducted on differences in interruption usage between men and women yielded inconclusive results, providing the impetus for this study. This present study seeks to explore gender differences in the usage of interruptions in mixed-sex two-person conversational style sports interviews. In addition, I am exploring whether the informal structure of a sports interview, involving frequent banter, back-and-forth exchanges, and playful talk alters the relationship between gender and interruption usage and/or leads to certain conversational phenomena. In order to do so, I am observing sports reporters engaging in turn-taking with athletes over the course of interviews that are posted on YouTube. The overall objective is to see whether or not there is a qualitatively significant difference in interruptions between men and women over the course of these interviews. In order to accomplish this, transcripts from these conversations will be analyzed using critical discourse qualitative analysis techniques. Continue reading to see what results the study was able to yield!

Read more

So like, why do they keep saying “um” so much?

Ellee Vikram

College is a time for learning, but learning what? Surely we can attest that only a select few of us really remember college calculus. College is really a place to learn who you are and why you are the way that you are. But what shapes this? Arguably, the language and linguistic styles that you use are quite indicative of the identity you associate with, which is altogether very fluid. This study focuses on the relationship between the gender and sexuality identities of college organization student leaders and their rates of use of like, uh or um when placed in a leading speaker or a replying speaker role during a board meeting. Specifically, I am looking at the differences in the ratios of like, uh or um to all other words spoken by directors of the club Asian Pacific Health Corps at UCLA when in different speaker roles who also have different gender and sexuality identities. The study found that women and bisexual men have a higher prevalence of like, uh or um than straight men, and that there is a higher prevalence of like, uh or um when the speaker is in the leading role rather than the replying role regardless of gender or sexuality. These findings suggest that filler words serve as methods of indicating speech roles while also contributing to gender and sexuality through their purpose in defining performative identities. So, in this way, college students are shaping their identities through the way they speak and how they utilize like, uh or um.

Read more

Man Up! Women in American Sitcoms

Mariam Alghamdi

“Man up!”: A phrase that has come to mean “toughen up”. It is a phrase that we still hear, well into the twenty-first century; it is a phrase that even those who deem themselves feminists, myself included, let slip out of their tongues accidentally. The occasional use of such a phrase says a lot about the engraved stereotypical views of men as strong and women as vulnerable in our society. Even in the absence of such a phrase, sadly, such views find a way to shine through. This article studies the representation of women as vulnerable beings and as active participants of conversations, mainly by other male characters, in two American sitcoms from two different eras – Cheers and Brooklyn Nine-Nine. Cheers, which aired in the eighties, revolved around a group of people that frequent a bar. On the other hand, Brooklyn Nine-Nine, which is still airing, revolves around a police precinct in Brooklyn. In order to study such depiction of women, I will specifically be using conversational analysis with a focus on four language units: word choice, pauses, elongation, and emphasis. By investigating such representations of women, I am investigating if there is hope in a society that still uses the phrase “man up”; if the representation of women in American sitcoms has changed enough that young women can feel empowered through watching such shows.

Read more

Using Language to Examine Power and Gender Gradients Between YouTube’s Influencers

Helen Ng

With YouTubers, or influencers, rapidly pervading the younger generation’s social media spaces, the following article takes a stab at uncovering the linguistic patterns of successful interruptions and rising intonations at the end of declarative statements in YouTubers’ language. This observational study’s sample consists of beauty and comedy influencers, the types of YouTubers who tend to produce some of the most popular types of videos. This study examined five-minute segments of videos between influencers conversing while completing an activity. These conversation segments were transcribed and the functions and how often the above linguistic features occur were used to determine whether these language patterns expand on, diminish, or add new insight to previous literature regarding power imbalances and gender displays. Does YouTuber “lingo” provide directions as to what the younger generation may ultimately embed into their own speech? Will we become the next James Charles?

Read more

 

Is Tennis Truly a Gender Neutral Sport? How Grand Slams and Gender Stereotypes Affect the Language of Tennis Stars

Alyssa Ishimoto

Tennis is considered gender-neutral. In fact, if asked to name famous tennis players, most people would recall athletes of both genders, such as Roger Federer or Serena Williams. However, it is doubtful whether tennis is truly a “gender-neutral” sport that is immune to pervasive gender stereotypes and whether tennis athletes, in particular, succumb to these gender patterns.

The way people speak may reflect what they perceive their social status in a specific situation to be (Segalowitz, 2001). Entitlements to act certain ways based on perceived status are called affordances. If people perceive themselves as having a higher social status and higher knowledge, then they may express self-confidence without explicitly boasting about their own talents. In the context of tennis, gender stereotypes and the amount of career experience may affect athletes’ perceived affordances to speak confidently. To determine this, we will analyze linguistic features in the tennis interviews of major athletes after their first grand slam and after multiple grand slams. Keep on reading to find out if tennis is truly a gender-neutral sport, or if males use more confident language than females do, like the gender stereotypes would presume.

Read more

 

 

 

 

“Yeah” “Mhmm” “Right”: A gendered study on supportive overlap among a group of UCLA friends

Yasmine Choroomi

Have you ever heard people use words like “yeah”, “mhmm”, or “right” while you’re speaking to them in a conversation? This method of cooperative communication is called supportive overlap in linguistics and can be presented undetected in mundane conversations. Although such an interaction can take place in less than a second of conversation and is sometimes overlooked, it can be used to compare interactions between groups of people. I transcribed conversations between a group of friends at UCLA that consisted of two men and two women to see if we could find a gendered difference in their use of supportive overlap, or if this difference was due to another factor like relationships. I was curious as to whether differences in participants’ gender, or another factor such as their relationship to each other or even the type of conversation they are engaging in, affects their use of supportive overlap in a conversation.

Read more

A Digital Take on Modern Model Minority: Not So Subtle Asian Traits

Subin Kim, Jihee Choi, Fiona Dai, Chris Ngo

This study investigates social implications of Asian Americans being stereotyped as a model minority. The notion of the model minority basically highlights only positive aspects and successes of a group, while ignoring or downplaying the negative aspects and characteristics. Many Asian Americans have been preconceived as “nerdy” which fits the stereotype of the model minority. To be more specific to this topic, we examined how the idea of the model minority is actually used in Asian Americans’ daily life through the most popular medium of social interaction among adolescents and young adults nowadays– social media. Based on the purpose for this study, data was collected from a Facebook group called Subtle Asian Traits which has more than 1.6 million members and is shared with diverse posts of the discourse styles mostly related to Asian cultures. The posts were then analyzed for content involving the concept of model minority, and divided into two categories. Between the two groups are those fitting the stereotype of model minority, and those in which involve school de-emphasis content and African American Vernacular English (AAVE) slang. Through analyzing this study, the model minority was considered to connect with positive outcomes and reduce some negative effects of discrimination.

Read more
, ,

Emojis: The 21st Century’s Universal Form of Digital Communication

Elisha Daria, Julia Jacoby, Jocelyn Martinez

Since their inception in 1999, emojis have become essential to how we communicate. Utilizing the iconographetic communication model devised by Christina Margrit Siever (2019), our group wanted to examine and compare how people use emojis within a public sphere, such as Instagram or Twitter, versus a private one, such as SMS. We hypothesized that emojis used in a more public sphere would have a much more structured approach with primarily decorative or aesthetic purposes as a means of marketing a distinct online persona; for more private spheres, we hypothesized that emoji usage would be a lot more broad and relaxed, with more frequent usage overall and less standard forms or unspoken usage rules. Drawing our data from 48 high-school to college-aged individuals from Generation Z, we used a mixed methods approach in measuring intra-user variation from platform to platform. In doing so, we analyzed emoji frequency and usage patterns, and were able to see distinct differences in the ways in which our demographic used emojis to communicate. Our findings indicated that there was indeed an intra-user difference in emoji usage in public versus private spheres, but the ways in which these differences manifested came down to personal preference from user to user.

Read more

Love Language: A Sociolinguistic Study on Bilingual Couples Talk

Yiran Li, Ekeme Ekanem, Mary Youngblood, and Nguyenova Dieu Anh – Shelly

Code-switching, where more than one language is integrated into speech, is extremely common amongst bilingual and multilingual speakers. Unfortunately, code-switching is often viewed by society as lazy or unintelligent, creating a negative stigma around speakers of non-standard language, which are often minority groups. This research analyzes the functions and contexts in which bilingual couples code-switch, focusing on the effects, if any, of their language backgrounds. To study this, we gathered data from 90-Day Fiance, a reality show centered around long-distance relationships. We looked at confrontational discussions to find instances of code-switching, comparing couples with same and different language backgrounds. Our results demonstrate the functionality of code-switching as well as its place within couples speech and confrontation, as couples may use code-switching to express certain feelings or to establish a connection. This study helps not only to end the stigma around code-switching but may also provide insight into communication for couples as a tool to strengthen relationships.

Carolina finds another woman’s underwear in Fernando’s closet. She asks him in Spanish, “Whose are these?” and starts the next sentence in English, “Panties girl”, meaning some other woman’s underwear.
Read more
Scroll to Top