identity

All Jokes Aside – Indexing Gender and Race in Stand-Up Comedy

Ammi Lane-Volz, Cate Dark, Ava Kaiser, Grace Shoemaker, Alex Farfan

As playful and harmless as something titled “comedy” can seem, the political and cultural implications of what is deemed funny are not insignificant. From stand-up performance to jokes around the water cooler, comedy is used as a tool to socially bond, establish hierarchy, critique global affairs, and index identity. Our project set out to explore how stand-up comedians index their identities through mimicry, contrast, and slurs, specifically focusing on how they index themselves as part of versus separate from gendered and racial groups. We studied the specials of ten stand-up comedians from the Netflix series The Standups to see if they more often tended to align their identities through references to their own demographics (in-group indexing) or through references to outside groups (out-group indexing). We found several patterns that emerged, including higher instances of non-white comedians mentioning their race (three times more often), 60% of which consisted of in-group indexing. We also found the opposite to be true for gender, with men referencing gender almost twice as often as the female comedians, 55% of which consisted of out-group indexing. These patterns invite several follow-up questions on the different tactics comedians use when writing their sets and how their choices might be influenced by their place in society and membership of different social majority or minority groups.

Read more

, , , , , ,

Bilingual Investigation

Hana Almony, Lauren Campsey, Hannah Her, Ariana Cheng, Madeline Flood

In everyday discourse, language is influential in how we speak and engage with others. Specifically, looking at bilingual native Spanish, second language English speakers was explored in this study because the question we sought to answer was does an individual’s native language have an influence on a second language? To investigate this question, we hypothesized that it indeed does, and the language that one speaks will impact responses to the same interview questions in both Spanish and English. In conducting this research, agents of socialization were considered because the participants were native Spanish speakers with English as a second language so interview questions were geared towards the significance of language in relation to identity and self-expression. Moreover, this relates to the idea of linguistic relativity as this shows that one’s particular language use is correlated with one’s perception and idea of reality. In this study, linguistic relativity was evident when analyzing bilingual female individual participants in which we found similarities and differences in responses of each respective language. The goal of this study is to inform about the effects of language use through the modality of bilingual speakers and how language choice through one’s thinking may connect to specific conversations and everyday discourse.

Read more
, , , ,

Fluency Ideologies Amongst Undergraduate Bi- and Multilinguals

Kendall Vanderwouw, Rachel Liu, Julia Tran, Nessa Laxamana, Thalia Rothman

UCLA is an incredibly diverse institution, with over 5,000 international students and 100 nations being represented. It is no surprise, then, that they boast a variety of cultural and linguistic backgrounds. From this wealth of information, we sought to explore fluency ideologies amongst bi- and multilingual undergraduates, aged 18 to 22. Through this course and personal experiences, it’s become evident that the definition of fluency is in constant flux. A largely self-defined term, fluency could encompass everything from native-level repertoire to conversational proficiency. Thus, we aimed to investigate whether linguistic background impacted self-perception of fluency.

We engaged in semi-structured interviews with 30 undergraduates to explore this phenomenon and its implications amongst different languages. As we dove deeper, however, we observed little variation in how different languages defined fluency. Rather, most participants revealed similar definitions, centering around, “the ability to express feelings and complex ideas.” Instead, participants expressed a positive relationship between self-perceived fluency and a sense of familial or cultural connection. This finding and others ultimately led us to a new research question that targeted whether an individual’s fluency in a language, upbringing, environment, and cultural background can influence linguistic identity.

Read more
, , , , , ,

Latecomers’ Usage of the [ɹ] Sound and Identity Construction

Bingbing Liu, Kejia Zhang, Nina Cai, Ze Ning, Zehao Yao

Recent sociolinguistic studies show interests in exploring people’s language practices and their corresponding social influences. In China, the rapid development of the society has attracted more and more people immigrating from the countryside to the city. Beijing, one of the most prosperous cities in China, welcomes immigrants coming from various cities. When different groups live together, their linguistic varieties actively interact with each other in a long run. This study focuses on the comparison between the insiders who were born and raised in Beijing and latecomers who settled down there in later times. Through observing their usages of [ɹ] sound, this study displays the pattern that latecomers might imitate the pronunciation of this sound and use it daily life, but they will not overcompensate it nor use in inappropriate contexts. Also, this study demonstrates that the acquisition of specific linguistic features is social-cultural affected, which is related to the speaker’s personalities, life experience, and preferences.

Read more

, , , ,

How We SEE Sign: The Interplay Between Sign Styles and Characteristics of Deaf Identity

Serena Gutridge, Ally Shirman, Jennifer Miyaki, Paige Escobar, Paulina Cuevas

Are the variations in sign language attributed to just a flick of the wrist? This study provides an analysis of the relationship between agents’ identities within the Deaf community and their signing style. In the United States, signers use American Sign Language (ASL) and Signed Exact English (SEE) on a continuum. These variants differ on a number of different levels concerning syntax (sentence structure), lexicon (words), and morphology (word parts with meaning). We investigated the relationship between different sociocultural factors (e.g. age, education, family) and a signer’s use of the linguistic features from these two variants (think: different choices of words or signs!) across various conversation topics related to identity. Our results suggest a correlation between using ASL features and the discussion of more personal topics, particularly those related to identity. On the other hand, SEE features were more prominent when discussing more mundane topics (e.g. errands, opinions on cars).

Read more

, , , , ,
Scroll to Top