2024

Roses are Red, Violets are Blue. You’re in Love with my Man? Guess my Voice Will Lower Too.

Kelly Eun, Isabelle Filen, Adeline Villarreal, Sylvia Le

Engaging in conversation with the man you like may lead you to feel all sorts of emotions. Maybe your heart starts racing, you find yourself laughing at every little thing he says, or you possibly say things you wouldn’t normally say. These are all very common character changes we may go through during these types of situations, but have you ever wondered if speaking to the man you like could also cause changes to your pitch? Our group conducted a sociolinguistic study in order to determine if a woman’s pitch altered while in conversation with a man of her interest, especially within the competitive environment of a dating show such as The Bachelor. With this objective in mind, the three longest running contestants were selected in order to analyze whether there was a possibility of pitch modulation while in one-on-one conversations with the bachelor. Praat was used to input data to find pitch means, as well as to discover if pitch change actually occurred.

Read more
, , ,

Speak of the Devil: How Popular Film Antagonists Use Language

Sarah Belew, Jacques Gueye, Kaley Phan, Boyi Zheng

In this study, we analyze the linguistic behavior of antagonists in psychological thriller movies in order to understand/index the features in their language that make them “creepy”. We chose 4 different films to view: Misery (1990), Silence of the Lamb (1991), The Lovely Bones (2009), and Gone Girl (2004). From these films, we analyze how abnormality is constructed using subtle linguistic behaviors of word choice, intonation, and sociolect. We theorize that abnormality in the character’s linguistic traits is rooted in deviation of their demographic’s language pattern and what is considered appropriate for social interaction, or “creepy.” As a result, we find that the antagonists are aligned in their sociolects, word choice patterns of calling the antagonist’s name with great frequency, and that female antagonists have a “(Rise)-Rise-Fall” pattern in prosody. These marked patterns come together to create vivid, memorable characters that are unmistakably creepy.

Read more
, , , ,

Gender Bias in Celebrity Interview Questions: Topic Study at the Oscars 2023

Sofia Duffy, Lauren Nemeh, Audrey Tseng, Venus Vu

Red carpet interviews at award shows are often a hot topic that circulates on the internet and are viewed by millions of people. This being said, the quality and nature of what is said in the interviews can wildly influence the viewers. Previous research and social movements have shown that female celebrities who participate in these interviews are more likely to receive questions and comments related to their appearance compared to their male counterparts. With this in mind, we aimed to investigate gender bias in celebrity interviews through analyzing interview clips of the 2023 Oscars red carpet interviews. Specifically, we examined if there were differences in the theme of questions asked (word choice) and the quality of interviewers’ voice (tone) when interviewing male celebrities versus female celebrities.

Read more
, , , , ,

How Polite is Your Professor? A Gendered Analysis of Hedging as a Tool for Student Engagement at UCLA

Layla Hernandez, Yasleen Robinson, Charlotte Norris

Throughout their lectures, professors typically engage with their students. This process often requires the professors to implement certain linguistic devices in their speech that allow for them to sound less aggressive and threatening. These linguistic features include forms of hedging. Both male and female professors rely on hedges to further display politeness when interacting with their students. In this study, we focused on how professors utilize these hedge words in ways that promote themselves in ways that are more approachable and less authoritative. We hypothesized that female professors would utilize hedges more than their male professor counterparts. Specifically focusing on the frequency of the usage of hedge words, we analyzed four sociology professors from UCLA through recordings after attending their lectures. We carefully listened to each audio and transcribed them through Conversational Analysis (CA) to further allocate the number of hedges they used when speaking with their students. A detailed analysis revealed that male and female professors do not yield significant patterns in their uses of hedges. In fact, they used them very similarly in terms of frequency and style.

Read more
, ,

アンチ vs. Haters: How do Individualist Americans and Collectivist Japanese Net 民 Express Hate Online?

Kayenat Barak, Emily Moreira, Sae Tsunawaki, Karin Yamaoka

While social media has been a revolutionary tool for facilitating access to resources and information and connecting people globally, the power to hide behind anonymous platforms has also equipped many with the ability to spread hate online. Our project analyzes such hate comments written by Japanese and American audiences to gain insights into the sociocultural factors that shape the nature of online hostility. We chose four celebrities: one American female, one American male, one Japanese female, and one Japanese male, and used multiple social media platforms to collect a total of 120 comments. Upon categorizing these comments by type, tone, and directness, we found that there are no significant differences between comments targeted towards Japanese celebrities and American celebrities. This conclusion is fascinating, as it shows that values that characterize a certain culture, such as politeness and collectivism, and the linguistic barriers they may pose were not scientifically sound when it comes to the online world.

Read more
, , , , ,

“American Slang” in Global Pop: The Adoption of AAVE by L2 English Speakers

Ashley Ghodsian, Maddie Kostant, Kat Escobar, Maxime Guerra

Much of the previous work that has studied African American Vernacular English (AAVE) has focused on either native speakers of AAVE or native speakers of Standard American English (SAE) who adopt certain language features of AAVE into their speech (a phenomenon known as “language crossing”). This study investigates the adoption of AAVE features into the language of individuals who speak English as a second language (hereafter, “L2”). We hypothesized that our L2 speakers would exhibit language crossing into AAVE in a manner similar to that of native SAE speakers’ crossing, but may have different (likely unconscious) motivations for doing so. Specifically, we expected that any language crossing into AAVE by our L2ers would not only be motivated by an attempt to index proximity to Blackness (as with non-Black, native SAE speakers) but also by a desired proximity to an international conception of “American-ness,” and that this indexicality would differ for men and women as has been observed for native AAVE speakers. We analyzed the English-language interviews of two fluent, L2 English-speaking hip-hop artists who sing in Spanish in order to understand both the rates at which and the act sequences in which they adopt features of AAVE, and found evidence in favor of our hypothesis.

Read more
, , ,

Pitch Level of Female Characters in East Asian Media

Hannah Shin, Emily Matsuda, Cindy Xiaoxuan Wang

The idea of femininity is often grounded to common elements such as being tender, sweet, and obedient (Lee et al., 2002). This study aimed to test the relationship between one’s level of pitch and the aforementioned characteristics– specifically the role of East Asian media in promoting gender stereotypes through the implementation of various pitch levels. In order to address this question, we conducted a pitch analysis of female fictional characters in popular East Asian shows by obtaining the average fundamental frequency of a speech string through Praat (Boersma & Weenink, 2023). Unlike the hypothesis that higher pitch would correlate with the character’s degree of femininity, we found no significant difference in the average F0 value of stereotypically “feminine” and stereotypically “masculine” female characters. This finding suggests that pitch level alone does not override other non-linguistic and linguistic factors that altogether contribute to the perception of a “feminine” persona.

Read more
, , , ,

Is Instagram the New Duolingo? Investigating How Social Media Usage Affects Heritage Language Competence

Sarah Bassiry (Sky), Anna Harutyunyan, Akina Nishi, Jasmine Shao

Diaspora communities and heritage language speakers are a very unique population when it comes to language and bilingualism. Heritage speakers vary greatly in their language skills, language background, and environment. As heritage speakers are generally exposed to their heritage language only at home or in other limited contexts such as a cultural community group, this study investigated to see if social media may also be a context of heritage language exposure for some heritage speakers. If so, this study investigates the role social media might play in language competence. Four Eastern Armenian and four Mandarin heritage speakers attending UCLA and one native speaker in each language, were participants in this study. The participants were given a language background survey, a grammaticality judgment test, and an elicitation task judged by a dominant native speaker using a Likert scale. Initially, we expected to see a positive correlation between social media usage in the heritage language and the participants’ heritage language skills. However, the results did not provide sufficient evidence to support this hypothesis. Thus, further testing with a larger sample size is recommended to further investigate whether or not there might be a correlation.

Read more
, ,

Impassioned Speech: ¿Lo has visto?

Nikki Lee, Kiara Mares, Jamie Seals, Ally Shirman

In everyday conversations, bilingual speakers frequently code-switch between their languages. With our modern society, we can see this becoming prevalent in media during emotional scenes with bilingual characters; specifically in movies and TV shows. In this study, we investigated three different shows and movies with bilingual actors who use their heritage language as a part of their character to see whether there is a correlation with code-switching in highly emotional situations. We chose three sources to gather this data that have at least one bilingual main character; Jane the Virgin (2014), Everything Everywhere All At Once (2022), and Modern Family (2009). For each source, we analyzed around 120 minutes to have an equal amount of data. Analysis of this data found that code-switching during emotional scenes did occur, but was more prevalent in more recent media. The study helps to show that code-switching is becoming more representative for bilingual speakers in modern media.

Read more

, , ,

El tema que hablamos de: Spanish Heritage Speakers and Language Maintenance in the U.S. and France

Ashley Ghodsian, Madeleine Kostant, Maxime Guerra, E Perez

There are various classifications for bilingual speakers in the formal study of bilingualism. Among these are heritage speakers, who have acquired a minority language in the home prior to gaining dominance in their majority language of the society upon being exposed to it in the community and in school. This results in unbalanced bilingualism in detriment to the minority (or heritage) language, a process of grammatical loss or weakening known as attrition. The emphasis of this study is whether this attrition in the heritage language can be attributed to transfer from the majority language, or if it is due to general loss of input or other extralinguistic factors. In order to accomplish this task, this study analyzed a specific syntactic (or sentence structure) construction, prepositional relative clauses, in populations of English-dominant and French-dominant heritage speakers (“HSs”) of Spanish. We hypothesized that previously reported attrition in the grammars of English-dominant Spanish HSs was due to dominant language transfer from English and that French-dominant HSs would not exhibit this same attrition. We conducted both receptive judegment tasks and oral production tasks in order to test this phenomenon, and found evidence that seems to largely be in favor of our hypothesis. We conclude by commenting on the broader implications of our research on bilingualism and pedagogy, especially as it relates to heritage language maintenance.

Read more
, , ,
Scroll to Top